talifa88 (talifa88) wrote,
talifa88
talifa88

Феминитивы в отечественных текстах XVIII—XIX вв.

«Есть мнение, что до XX века никаких феминитивов не было, потому что женщины не допускались в большинство профессий и называть их никак не требовалось. Быстрый поиск по основному корпусу русского языка (содержит тексты с середины XVIII в.) показал, что это совсем не так, более того, правила образования феминитивов описал еще Ломоносов в своей грамматике. Итак, феминитивы XVIII—XIX вв. в корпусе русского языка (список пристрастный и неполный):

♀Екатерина есть нам того учительница, дева наставляет нас, но коль добре и коль довольне, не ведали сего многословнии любомудрцы, книжницы и совопросницы века сего. [Архиепископ Феофан (Прокопович). Слово похвальное в день Святыя великомученицы Екатерины, на тезоименитство благоверныя государыни Екатерины... (1717).]

♀Мастеровых людей имена в женском роде, когда и мастерство к ним приписывается, кончатся на ца: мастерица, перевозщица, шапошница, хлѣбница, колашница, ежели ж просто значат жену мастерового человека, кончатся по большой части на иха: кузнечиха, сапожничиха, однако иногда и на ца употребляют. [М. В. Ломоносов. Российская грамматика (1755).]

♀Самая их Минерва, когда то же есть, что натура, тогда видно, для чего поставили ее начальницею всех наук и художеств? [Григорий Сковорода. Разговор, называемый Алфавит, или Букварь мира (1760-1775).]

♀ЕЯ ИМПЕРАТОРСКОЕ ВЕЛИЧЕСТВО как есть глава управляющая всем Российскаго общества телом, так есть надежнейшая руководительница ко всякому благочестия делу. [Архиепископ Платон (Левшин). Слово в день С. Апостол Петра и Павла (1766).]

♀Вы объявили себя молодою сочинительницею, и так за нужное почел малые ваши погрешности исправить. [Н. И. Новиков. Трутень. Еженедельное издание на 1769 год месяц май (1769).]

♀Издатель Московскаго Журнала ничего не могъ поправить въ семъ переводѣ и почитаетъ за долгъ благодарить почтенную Переводчицу за то удовольствіе, которое онъ чувствовалъ при чтеніи сего прекраснаго отрывка. [Стерн (перевод). Бѣдной съ собакою // Московской Журналъ, 1791.]

♀Путешественницы // Магазинъ общеполезныхъ знаній и изобрѣтеній съ присовокупленіемъ моднаго журнала, раскрашенныхъ рисунковъ, и музыкальныхъ нотъ. 1795.

♀Что делают тогда наши молодые зрители и зрительницы? [В. Т. Нарежный. Российский Жилблаз, или Похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова (1814).]

♀Сестра его, Марья Сергеевна, лучшая музыкантша Москвы, ученица Фильда, проводила все дни за фортепьяно и арфою… [А. И. Колечицкая. Из «Моих записок» (1822-1840).]

♀Подписи Предсѣдательницы Общества, Директрисы Института, Правителя дѣлъ Общества. [Формы аттестатовъ объ окончаніи курса. Аттестатъ 1826 года (1826).]

♀Недевицы могут быть классными дамами, инспектрисами, директрисами, привратницами, но пепиньерками ― ни-ни! [И. А. Гончаров. Пепиньерка (1842).]

♀И потому, что издательница его, госпожа Ишимова, была моей хорошей знакомой, и потому более что понимала, как полезно доставлять чтение для русских детей, так мало занимающихся русским. [Е. А. Драшусова. Воспоминания (1848).]

♀Весь век свой женщина играла всем нутром своим роль исследовательницы и изыскательницы и людям клялась, и самое себя, заигрываясь, уверяла, будто ищет знания, естественных психологических сил, присущих человеку, чтобы осуществлять чудесное, но не изученных им до степени разумного волевого владения. [А. В. Амфитеатров. Жар-цвет (1895).]

Авторесса: Olga Golubko» (https://vk.com/wall-108546632_2434).

Пытаюсь представить себе лицо Ломоносова, услышавшего слова «доктор-женщина» или «доктор сказала».
Tags: феминитивы
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments